注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

走过大地

以最谦卑的心行走世界,遇见不同的人生...

 
 
 

日志

 
 

[原] 关于旅行的话题之三  

2011-05-22 00:28:14|  分类: 摄影杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
我们的语言

我记忆最深的几个笑话之一,是一群老鼠在夜里搬家,路遇狗狗当途。情急之下一个小老鼠学了两声狗叫,鼠众遂化险为夷。于是一只年长的老鼠感慨道:孩子们,掌握一门外语是多么的重要啊!我一直是把这个笑话当做励志故事来讲的。

后来在国外的旅行中也偶尔会想到关于语言方面的问题,比如早期的人们在迁徙和旅行中是怎么交流的?不同语言之间的翻译是从什么时候开始的?盛唐的时候,那些到长安做生意的胡人们也是用计算器跟长安人讨价还价的吗?那时候长安人的外语平均水平可能比现在还高吧?后来一想,不对!长安那个时候是世界上最NB的城市,鉴于语言嫌贫爱富的特性,那个时候来长安做生意的外国人一定都是讲汉语的。所以说,汉语在那个时候应该是最通行的语言,这也就能解释为什么唐僧到印度去旅游连个翻译都不带,只带了一个挑夫和俩宠物。估计女儿国国王说:帅锅,你就从了偶吧,都是用汉语说的。不过这个也有的商量,像这种事情,毕竟是女人嘛,用眼神暗示的可能性会更大些。不过后来人家唐僧的外语水平可是高的不得了的,回国以后还主持佛经的汉译工作呢,据说佛经的意译主要就是从他那里开始的。

1000多年过去了,时移事易,昔日的长安已经缩水到只有原来七分之一的规模,汉语也经历了从巅峰到低谷再重新开始上升的过程,我们出国旅行,也必须会讲点外语才能应不时之需了。不过话说回来,其实外语在旅行中的作用,有时候是被我们自己夸大了的,英语流利的人固然可以更多的享受旅程中跟当地人或者其他异国游客交流的乐趣,但那些一句完整英语也说不明白的人,也不见得就不能进行一次精彩的异国旅行,更不至于饿死困死他乡。不过是问路投宿吃饭那点事情嘛,如果背不下来,拿个本本事先写下来给当地人看也是搞的定的。再说还有那么多可以求助的路书呢,比如 Lonely Planet。我在印度的焦特布尔就见过一个20出头的韩国人,一句英语不会,真的是一句英语都说不全,就是拿着一本英文版的Lonely Planet-India,每页都注了好多韩语说明,在我吃摊鸡蛋的小吃摊上问标注好的酒店在哪里,相信他后来肯定也是找得到酒店的。要知道,在东亚,说起英语的平均水平来,韩国和日本跟中国的城市居民比起来要低很多,可是在海外自由行的日韩青年人却是我们的几倍甚至10数倍,可见语言障碍显然不是什么大问题。事实上,这两个国家的背包客如此之多,以至于在很多东南亚国家的旅游胜地,都有日本人和韩国人开的酒店、餐馆什么的,这些地方就成了该国背包客在那里的基地,服务亲切,各路信息也准确详实。估计用不了多久中国人也会把店开到这些地方去的。

其实,英语不是万能的,在有些国家,讲英语跟讲汉语没啥区别,反正当地人也听不懂,比如韩国日本埃及印度。有一次我在首尔找一个展览馆,问了不下20人,就是没人听得懂;还有一次在埃及打车去火车站,跟司机说了半天他也不明白我要去哪里,后来还是我:呜~~~~,库库库库,他才明白的。所以呢,文字是人来交流过程中最后发展出来的方式,在那之前有好多呢,最直接的就是肢体语言。我在塞舌尔当翻译的时候,经常很惊讶于我们工人(下一篇专门说说他们)跟当地人交流的热烈程度,拍拍打打有说有笑的,当然啦,他们大多数时间都是在说女人...

这一篇是讲关于旅行中语言的话题的,可写了一段以后就发现,其实没什么可写的。真想说的几句话就搞定了,其它都是佐料,没什么实质东西,所以就此作结。最后再多说一句:很多困难,都是被我们自己夸大的,尤其是语言。



我们的同胞
  评论这张
 
阅读(1376)| 评论(37)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017